2 февр. 2010 г.

Год китайского языка и распространение китайской культуры

Китайский язык в Китайском клубе Лин Лун
Среди китайских ученых, изучающих историю отношений между Китаем и Россией ходит такая легенда: в годы правления Ваньли при династии Мин император Поднебесной направил грамоту царю России с изъявлением дружбы, но в то время в огромной России не было переводчиков, знавших китайский язык. В результате китайская государственная грамота пролежала под сукном 50 лет. Из этого следует, что незнание языка сказывается на взаимопонимании, контактах. В такой ситуации не может быть и речи об обменах и сотрудничестве. В прошлом году в Китае прошел Год русского языка, а в этом году в России начался Год китайского языка. Это имеет важное значение для распространения китайской культуры, углубления взаимопонимания и традиционной дружбы между народами двух стран, а также для укрепления всестороннего сотрудничества между обеими странами.
Представьте себе, если бы не было гуманитарных обменов, то тогда о какой "вечной дружбе, совместном развитии" можно было бы говорить. А отсутствие языка в качестве основы для взаимопонимания и связующего моста для контактов непременно бы сказалось на гуманитарных обменах. Именно исходя из этого, правительства Китая и России после успешного проведения Национальных годов соответственно в 2006 и 2007 годах вместе приняли важное стратегическое решение провести в своих странах Годы китайского и русского языка, которые несомненно заложат крепкую основу для всестороннего формирования и развития взаимовыгодного дружественного сотрудничества между двумя странами.